I remember watching the TV version of "Major League" with my brother years ago on CBS. There is the famous line after Corbin Bernsen and Charlie Sheen's characters have feuded all movie... and Sheen's character, the relief pitcher Rick "Wild Thing" Vaughn has unknowingly slept with his shortstop Roger Dorn's wife (who saw her fella was cheating on her when Dorn was in the background of a TV broadcast sneaking off with another woman out of the clubhouse when they clinched their spot in a one-game playoff).
Anyway, the two hate each other. And a few of Vaughn's teammates have taken every step to keep the reliever in the bullpen to avoid a huge blowup with Dorn. It isn't until Vaughn gets put in to seal the win that Dorn approaches the mound. What's he gonna say or do? Is he gonna fight Vaughn right there?
He stares down Vaughn and just tells him, "
Strike this MOTHERF***ER OUT."
Now, that's obviously not making it to air on CBS. Instead, Dorn says, "STRIKE THIS MOTHER... GUY" out.
Okay, let's break that down. There are two syllables there after "MOTHER-". They went with one syllable. And... it doesn't make a bit of sense that way.
Even weirder, it wasn't Corbin Bernsen's voice, or anything that sounded like him. I swear, the "GUY" was three octaves deeper than Bernsen's voice. In fact, I'm pretty sure "GUY" was spoken by
Dennis Haybert's Cuban character, Pedro Cerrano.
So we have a one-syllable word where there are two syllables, that makes it look like a bad 70s dubbing job from a kung fu flick, and the voice that delivers it is clearly not the same person.
My brother and I laughed about it for at least five minutes. And still laugh about it to this day.